Rodrigo Rey Rosa: De
Afrikaanse kust
Oorspronkelijke
titel: La orilla africana
Uit het Spaans vertaald door Trijne Vermunt
Ingenaaid, gebonden, 149 pagina's
Prijs: euro 19,50
ISBN 90 74622 46 1
NUR 302Lees
de eerste pagina´s (PDF) |

|
 |
|

|
Met raadsels
omgeven zijn de gebeurtenissen rond een Colombiaanse toerist en
een jonge Marokkaanse herder. Het toeval brengt hen samen in
Tanger, aan de Afrikaanse kust, een grensgebied waar de
herinnering vervaagt. De een breekt voorgoed met zijn verleden, de
ander ziet zich bevestigd in de wortels van zijn bestaan. Een uil,
traag en schrander, cirkelt boven hun hoofden en vormt de dunne
verbindingsdraad tussen de twee jongemannen.
In glashelder
proza, ontdaan van alle opsmuk, vertelt Rey Rosa een verhaal
waarin de dingen nooit zijn wat ze lijken en de werkelijkheid even
vluchtig is als verontrustend.
‘De
uil vloog laag in een cirkel rond de kraal en de schuilplaats van
de herder voordat ze afdaalde naar de steile kust. Ze vloog tegen
een harde wind in, langs de kliffen, in de richting van het
donkerste deel van de avond.’
|
Van Rodrigo Rey Rosa (Guatemala,
1958) verschenen eerder de novellen Bomengevangenis
/ De Schepenlichter, Wat
Sebastiaan droomde, Na
de vrede en Verloren
wraak.
Rey Rosa werd in 1958
geboren in Guatemala en woonde in New York en Marokko. Hou bouwt gestaag voort
aan zijn oeuvre, waarmee hij inmiddels een vooraanstaande plaats heeft ingenomen onder de jonge Latijnsamerikaanse auteurs. Zijn werk werd
vertaald in het Frans, Engels en Duits. Rey Rosa wordt beschouwd als de
'literaire erfgenaam' van Paul Bowles, die werk van hem
in het Engels heeft vertaald.
‘Rodrigo
Rey Rosa is ongetwijfeld de interessantste hedendaagse auteur uit
Guatemala.’ Ilse Logie in Trouw.
Recensie
Biblion (Bibliotheek.nl):
Een Colombiaanse toerist moet noodgedwongen langer in Tanger blijven, omdat zijn
paspoort is verdwenen. Terwijl hij op een nieuw paspoort wacht, ontfermt hij
zich over een uil die hij van een jongen op straat heeft gekocht. Parallel
hieraan loopt het verhaal van een jonge Marokkaanse schaapherder die een amulet
van een uilenoog wil maken en door een toevallige samenloop van omstandigheden
juist deze uil in handen krijgt. Voor beide hoofdfiguren, die elkaar slechts
vluchtig ontmoeten, markeert de aanwezigheid van de uil een wending in hun
leven. Eerder verscheen van deze auteur (Guatemala, 1958) onder andere de roman Verloren
wraak, die zich eveneens, zij het slechts deels, in Tanger afspeelt. De
Afrikaanse kust is geschreven in een krachtige, bondige stijl die sterk tot
de verbeelding spreekt. Daarbij ademt het boek bij vlagen een mysterieuze sfeer
die in combinatie met de Arabisch getinte prachtige Mediterrane sfeertekening
voor een intrigerend verhaal zorgt. Gebonden: vrij kleine druk. Erik Wester
Naar
de MKW-beginpagina |